Editorial: Francophone West Africa
    by Prof. Gloria T. Emeagwali
    Chief Editor of AfricaUpdate
    In this issue of Africa-Update we pay some attention to Francophone West Africa, a
    region which includes Senegal, Guinea, Mali, Cote d'Ivoire, Burkina Faso, Niger, Benin and
    Togo amongst others. In reality three of Africa's four language families, namely,
    Niger-Kongo, Nilo-Saharan and Afro-Asiatic, are associated with this area. Languages such
    as Mossi, Mande, Fulani, Senufo, Dyula, Hausa, Mandinga, Wolof and Serer, are some of the
    indigenous languages of the region spoken by large numbers of people. The concept
    "francophone" is therefore useful insofar as it refers to a significant
    historical encounter between France and the peoples of the region, albeit in the context
    of sustained and fierce battles of resistance in some cases and the adaptation of some
    aspects of French culture in others.
    The region is also associated with important centers of power which include the
    influential empires of Ghana, Mali and Songhai in the medieval era. The region of
    Senegambia was host to several historically significant political formations including the
    Wolof empire and the commercially significant state of Takrur, which eventually seceded
    from Malian hegemony. In the 19th century this region was the stage for some of the most
    dedicated statesmen and political activists in the region, including the famous Samory
    Touré of Guinea, who organised well coordinated and sustained guerrilla campaigns against
    French expansionism over a twenty year period.
    In Medieval times Timbuctu in Mali was a center of intellectual activity in West
    Africa. Today Ouagadougou of Burkina Faso is its counterpart in the cinematic world and no
    less a contributor to intellectual discourse. 
    In this issue we include relevant discussions on this matter, including perspectives on
    some of the prevailing difficulties faced by African film producers and critiques of
    productions by the pioneer Senegalese film producer, Sembene Ousmane and the Mauritanian,
    Med Hondo. 
    Dr.Ojo-Ade of St.Mary's College gracefully agreed to contribute a short piece related
    to his area of specialization and by so doing shed additional light on another significant
    aspect of intellectual development in the region, the literary field. 
    We note as well the significance of women in this area.
    Maimouna Diallo-Seydi, one of our regional contributors, discusses the impact of
    Structural Adjustment programs on Senegalese women, pointing out that the program has led
    to the emergence of new patterns of migration and major destabilisations in the region.
    She points to the various ways in which Senegalese men and women try to cope with the new
    dispensation. 
    
      
    CODESRIA Academic Freedom Programme
    Programme Officer for Academic Freedom, CODESRIA
    The Lima Declaration on Academic Freedom and Autonomy of Institutions of Higher
    Education (1988), The Dar-es-Salaam Declaration on Academic Freedom and Social
    Responsibility of Academics (April 1990) and the Kampala Declaration on
    Intellectual Freedom and Social Responsibility define "Academic Freedom" as
    "the freedom of members of the academic community [which covers all those persons
    teaching, studying, researching or otherwise working at an institution of higher
    education], individually or collectively, in the pursuit, development and transmission of
    knowledge, through research, study, discussion, documentation, production, creation,
    teaching, lecturing and writing" (See Diouf and Mamdani, editors, Academic
    Freedom in Africa [Dakar, CODESRIA, 1994, p. 362]).
    As part of its programme on Academic Freedom, CODESRIA has set up an Academic Freedom
    Monitoring Unit at its secretariat in Dakar and will henceforth be publishing an annual
    report on The State of Academic Freedom in Africa. The Monitoring Unit has embarked on a
    systematic collection of information on cases of violation of academic freedom. Eg:
    actual, or threats of detention, dismissal, expulsion, shooting and assassination of
    academics; university closures; policy/army raids on university campuses; banning of
    organizations of academic and /or non-academic staff; censorship; and other forms of
    harassment. The list is long.
    CODESRIA is inviting members of the Academic Community in African universities to
    report on infringements of academic freedom. Information should be sent to: 
    The Programme Officer for Academic Freedom 
    CODESRIA 
    Box 3304 
    Dakar, Senegal, West Africa 
    Return to 
FRANCOPHONE AFRICAN WOMEN WRITERS: 
    AFRICAN FEMINISM AND WOMANHOOD
    by Femi Ojo-Ade
    Professor of French, St. Mary's College of Maryland
    Introduction: Francophone Writers and their World
    Francophone African literature was used as a weapon in the political struggle. Most
    interestingly as in other areas, women were left out of the mix, which does not at all
    mean that they did not participate in the struggle. The Senegalese Sembène Ousmane's
    writings recount their heroic deeds (cf. Les bouts de bois de Dieu, God's Bits of
    Wood). After Independence, women have become involved in the literary art and, of course,
    the themes have had to change with the times. 
    Mariama Bâ, Trailblazer
    From all indications, it would be right to state that the number of African women
    writers is much less than that of their male counterparts. Furthermore, one feels that
    francophone women writers are not as many as anglophones. Whatever may be the reasons for
    this situation and, indeed, the assumption may be wrong, what is beyond debate is the
    prominence of one particular francophone writer from Senegal, the late Mariama Bâ. 
    Bâ's novel, Une si longue lettre (So Long A Letter), has become a classic in
    African women's literature. A visibly autobiographical text written in the epistolary
    form, it tells the story of Ramatoulaye, her journey from a happy youth through a marriage
    wrecked by her husband's infidelity, polygamy and a convoluted divorce, to a final
    widowhood marked by a determination to be happy. "The word happiness, does mean
    something, doesn't it? I shall go in search of it," affirms the tragedy-struck
    heroine of Bâ's deep novel. 
    Critics, especially those from America and Europe, have held up this novel as a
    feminist masterpiece as they have made a feminist martyr of the novelist. However, those
    of us from Africa with knowledge of and belief in African culture, have continued to
    advise caution: Bâ's novel would be a feminist piece of art since it raised issues about
    woman's condition in a reactionary society but, on the other hand, it underscored the
    importance of family as nucleus of the nation. Ramatoulaye's friend, Aissatou, in a
    situation similar to the heroine's, decides to cross the Atlantic and to live in New York.
    Feminists have praised to high heavens her act of freedom and emancipation. The contention
    here is, however, that such is not the message that Mariama Bâ wanted to pass to her
    public. Aissatou's choice, personal and self-centered, is, of course, viable in a
    restricted, individualistic sense. For the larger community (the African concept must be
    borne in mind), her action does not resolve much.
    For a more rounded understanding of Mariama Bâ's complex and thought-provoking
    ideology, one ought to read also her second novel, Un chant éclarte (A Scarlet
    Song), which addresses the issues of mixed marriage, cultural conflict, the colonial
    experience and, most poignantly, the human dilemma. Given today's very problematic
    realities in which religion and the advocates of its primacy are contesting the heart and
    soul of our communities, one is urged to re-read Bâ's Letter and Song in which
    some form of humanism, deeper and wider in scope than feminism, remains. 
    Aminata Sow Fall and other Women Writers
    While Mariama Bâ was the toast of the literary community (she won the Noma Award in
    1980), the work of her compatriot Aminata Sow Fall (her first novel, Le Revenant,
    The Ghost, was published in 1976) was already in print. The difference between the two is,
    that Sow Fall has not limited herself to "women's issues," as it were. "The
    writer is the witness of her time. . . Writing is a testimony, a means of filtering social
    reality at a given moment," affirmed Sow Fall (interview in ALA Bulletin,
    14, 4, 1988: 24).
    Sow Fall's novels deal with the myriad problems of post-colonial or, neo-colonial,
    Africa, and they no doubt include issues particular to women. What is most significant is,
    that the novelist presents an all-inclusive picture which, to my mind, bodes well for
    Africa. Her latest novel, L'ex-père de la nation (The Former Father of the
    Nation), 1987, recounts the life of a former Head of State and many have claimed that it
    is a criticism of the revered Senghor. Sow Fall has denied the charge, but the very notion
    proves that her work attacks societal ills while castigating the shameless authors of
    Africa's demise.
    Viewed from that perspective, Sow Fall and other women writers of francophone Africa,
    such as the Cameroonian Werewere Liking, the Ivoirian Véronique Tadjo, Rawiri of Central
    Africa, Nafissatou Diallo and Catherine N'Diaye of Senegal, show their commitment to
    ameliorating Woman's lot in rejecting approval by author, but not in exclusivist terms. As
    I have stated elsewhere (see African Literature Today, 13, 1988: 158-179), any
    struggle bent upon creating new conflicts and polarizing relationships will mainly work
    towards the destruction of the communal fabric. It will play into the hands of those more
    interested in personal objectives of self-promotion and survival, rather than make for the
    liberation of the millions shackled by a clique of robbers leading naturally blessed
    countries toward the abyss of impoverishment. If African women writers are to be called
    feminists, their Africanity must not be forgotten.
    Return to 
Ces chiffres indiquent clairement que le déclin de ce taux est plus marqué en ce qui
    concerne les femmes.
    Ils sont confirmés par le Rapport des Nations Unies sur la situation sociale dans le
    monde, selon lequel, les femmes en Afrique, risquent deux fois plus que les hommes d'être
    au chômage dans le secteur structuré.
    En effet, le nombre d'emplois saisonniers et jounaliers representent déjà 28.5% du
    total des emplois dans le secteur privè pour l'année 1983 (contre 25.4% en 1982).
    Les femmes en tant que productrices de vivriers jouent un rôle crucial dans la
    reproduction de la force de travail sociale. Cependant, l'échec de la politique
    néo-coloniale, aggravée par les differentes politiques d'ajustement, ont des
    répercussions désastreuses sur le statut de celles-ci mais aussi sur la capacité du
    pays à se nourrir. Elles sont la plupart du temps exclues des plans de developpement.
    L'accent mis sur la production des cultures d'exportation implique que ce secteur les
    ressources humaines et les moyens techniques modernes au détriment du secteur vivrier
    dans lequel les femmes jouent un rôle capital. Ainsi, ces dernieres sont exclues de
    l'acces à la terre et au crédit. De ce fait, ce secteur est "delaissé dans des
    conditions d'arrieration technologique, d'insuffisance de l'investissement et de la
    surexploitation de la force de travail feminine qui s'offre à bon marché ou même
    gratuitement."
    Aussi, le pays s'est trouvé incapable de subvenir à ses besoins. Il y a donc ici une
    correlation entre l'accroissement de l'exploitation du travail feminin en milieu rural et
    le déficit en vivrier dont souffrent les pays africains.
    Il n'est donc pas étonnant de constater que les importations de céréales sont
    passées de 341,000 tonnes en 1974 à 431,000 en 1987 alors que les dons de céréales
    atteignent 80,000 tonnes en 1986-87 (contres 27,000 tonnes en 1974/75) selon les chiffres
    fournis par la Banque Mondiale dans son rapport sur le développement pour 1989. 
    Le Sénégal connaît un profond desequilibre dans la repartition de sa population.
    Les villes concentrent, en effet, près des 37% de la population totale tandis que
    Dakar, a elle seule, regroupe les 83% de la population urbaine.
    L'emigration masculine a commencé surtout vers les années 1920/25. Aujourd'hui, elle
    s'est modifiée tant par son importance que par sa destination, plus lointaine, vers
    l'Europe. Ce second phenomène a contribué a une détérioration du statut économique de
    la femme qui va devenir la pièce essentielle assurant la survie des unites familiales
    profondement bouleversées par le manque de main d'oeuvre masculine.
    Mais la dégradation continue de la situation économique dans les zones rurales. On
    conduit de plus en plus de femmes à emigrer vers les villes à la recherche de meilleures
    conditions d'existence. Si l'on reconnait que ces migrations touchent toutes les zones
    geographiques, il semblerait que les structures sociales traditionnelles jouent un role
    non negligeable sur les conditions de celles-ci. Les Sereres et les Diolas accorderaient
    plus de liberté, alors qu'un controle social très strict empêcherait les jeunes filles
    Peuls ou Toucouleurs d'emigrer si ce n'est pour aller retrouver leur mari.
    Quoique soit la raison pour laquelle elles emigrent, les femmes profitent de leur
    nouvelle situation pour développer des activités économiques.
    CINEMA-AFRICA: 
    AFTER CINEMA FEST COMES THE HANGOVER
    by Ibrahima Ouedraogo
    OUAGADOUGOU, Mar 14 The Pan-African film festival "Fespaco" ended last week
    with organisers congratulating themselves on a huge success. But after the hooplah comes
    harsh reality the very insecure world of African cinema.
    From a small event first organised by a group of friends in 1969, Fespaco has
    snowballed into an international cultural event, which this year drew representatives from
    66 countries.
    Visitors to the 14th Fespaco included celebrities such as Senegalese film guru Sembene
    Ousmane and South African Deputy Culture Minister Winnie Mandela. 
    Thousands of film lovers and hundreds of directors, distributors and producers attended
    the week-long event making Burkina Faso's capital bubble with energy.
    To mark the centenary of film, the theme of this year's festival was 'cinema and
    history.' Prizes were awarded to film and video productions assessed in various
    categories.
    The Malian production, Guimba, carried off the "Yennenga Stallion,"
    the prize for the best full-length feature film.
    Set in a changing Africa in the early 1990s, the 102-minute-long feature depicts the
    monopolisation of power in a village.
    "This film is fiction that takes its roots in today's reality on the continent,
    pulled apart between tyrants and democrats," explained producer Cheick Oumar Cissoko,
    who now has four films under his belt.
    Some consider the film a satire of the regime of former Malian president Moussa Traore,
    overthrown in a coup in 1991after his forces killed hundreds of demonstrators demanding
    the end of oppression and one party rule.
    Cissoko, a caustic critic of the regime at that time admitted, "politics have led
    me to the world of cinema."
    Guimba, which cost about 1.4 million dollars, has been praised for its use of
    the African oral tradition, languages, clothes and actors. It won no less than nine
    special prizes at the festival, including a prize awarded by the Organisation of African
    Unity and one from the European Union.
    And Guimba was not the only successful film screened here. Generally, critics
    agreed, the quality of the films was high this year.
    But now that the festival has ended, many African film makers and fans have something
    of a hangover.
    Many of the films screened at Fespaco may be doomed to gather dust until the next
    festival is staged.
    African film makers are still battling for adequate distribution to gain a foothold in
    the Europe and American markets. Cissoko explained that he wrote to distributors in many
    countries to get Guimba on the screens, but "so far we have only
    contacts for distribution in Mali and in Burkina Faso."
    "I am asking Europeans to strive to learn our culture so that they can understand
    our films. At school we learned their culture and that is why we accept their
    movies," he added. 
    According to some, the continent's film makers hassled with insufficient funding should
    opt to make video films. That way, they argue, Africa will be better able to compete with
    cheaper films from abroad.
    "Cinema is very expensive and video seems to be the only way out for African movie
    makers," said Jean Maou, a French consultant. A feature film, Maou said, costs around
    200,000 dollars at least, while a video can be made for as little as 7,000 dollars.
    Cissoko, however, was hopeful that African film has a future without film makers have
    to resort to cheaper alternatives.
    "Through solidarity between movie makers and regional solidarity we can do better
    so that cinema will survive. We have the staff for good productions, countries must now
    sign agreements for co- productions," he recommended.
    Kenyan Director Ann Mungai suggested that African films be given preferential treatment
    to enhance their chances on the world market.
    Her documentary Usilie Mtoto wa Africa (Don't Cry, Child of Africa) was named
    best television and video film. This short film shows the plight of a young street girl in
    Nairobi seeking her mother who has fled from economic hardships at home caused by her
    husband's drinking.
    Opinion here was also divided over the future of Fespaco itself, as some people
    suggested that fespaco become itinerant in the future, visiting the continent's countries
    in turn.
    Permanent Secretary of Fespaco, Filipe Sawadogo, strongly objected. "The French
    festival of Cannes or the festival of Venice will never go to another European country.
    Nomadism never serves a purpose."
    Published by InterPress Service Harare (ipshre@gn.apc.org) 
    Distributed by Pan-Africa discussion list (Africa-L@vtvm1.cc.vt. edu), and reprinted here
    with permission. 
    Return to 
Ousmane Sembene's Camp de Thiaroye
    by Jeanne Doiron, student at C.C.S.U.
    Ousmane Sembene's film "Camp de Thiaroye" exposes not only French colonial
    attitudes but the ugliness of racism and, ultimately, the human capacity for cruelty and
    ignorance. 
    The "tirailleurs," or riflemen, are praised by the French officers for their
    bravery for France during World War II, but are daily debased and denied their humanity as
    French subjects after the war. The irony of having fought for the lives and freedom of the
    French people, only to come home to Colonial Senegal and be treated as sub-human, is
    brought out in the references and flashbacks to the Nazi POW camp where the tirailleurs
    were incarcerated. The French proved themselves to be as blood-thirsty and barbaric as the
    Nazis when they commit "the final solution" upon the tirailleurs. 
    The French rationalisation for giving the tirailleurs substandard housing and
    unpalatable food (rationed according to skin color) is that they don"t have it that
    good in their villages. Cheating the tirailleurs out of a fair exchange rate for
    the money owed to them is justified the same way. What will they do with money in huts,
    they ask. To further justify their racist actions, the French call the tirailleurs
    "communists." 
    Sergeant Master Diatta, who plays an important role in the film, recognises that the
    great "civilised" nation of France has two sets of laws-one for Blacks and the
    other for Whites. But the French are blind to this reality, and in the film call the
    Americans racist.
    As French subjects the African soldiers are used, discarded and brutally eliminated
    when they assert their rights. The final irony is the scene of new African recruits
    boarding a ship destined for France, perhaps to give their life in battle for France, a
    country for whom Africans are no more than pawns. . .
    Return to 
Africa and the Net
    by Haines Brown, C.C.S.U. (brownh@ccsua.ctstateu.edu)
    This is one of a continuing series of brief reports on Africa and the Internet that
    will chronicle the growth of African connectivity, take note of significant events and new
    resources, and occasionally reflect on its import for Africa's future. You are reminded
    that this and former issues of Africa_Update are archived as hypertext at: 
    http://neal.ctstateu.edu/history/africa_update/africa_update.html
    The McBride Roundtable, which is a communications rights advocacy group, met in Tunis
    on 16-18 March for its seventh meeting. Some seventy-four representatives from twenty
    countries discussed "Africa faces the Internet."
    The focus of the final report, commissioned by UNESCO, was on Africa and the
    Information Superhighway the implications of the next generation of information
    technology. In planning for it, in the absence of the motivation of superpower rivalry,
    "now would be the time to show honest and active solidarity with the hard pressed
    peoples of the continent, starting from their real needs and not from the global strategic
    needs of the corporate-driven North."
    The McBride Report recommended in general terms that all African communications media,
    including texts and other books, be digitalized and integrated through Internet; that in
    lieu of alternatives traditional media be supported; that there be democratic
    accountability; and that telecommunications policy support development. The issue is not
    simply Africa's getting onto the global Information Highway, but to do it in a way that
    supports social and economic development.
    This contrasts sharply with the week-long Addis Ababa Telematics symposium for
    Development in Africa, which ended on 7 April. The 250 electronic mail service providers
    gathered in African Hall focused rather on how existing resources could benefit from
    mounting global connectivity. They hoped that new governmental initiatives would recognize
    existing local systems, the past service they provided and their independence, and that
    new initiatives be sub-regional in scope and aim for a transition from existing levels of
    service, such as dial-up store and forward systems, to full IP connectivity. The delegates
    felt now was the time to ease national regulations and fees and to usher Africa into the
    "Information Age." 
    However, not everyone was quite so anxious to jettison state monopoly in the name of
    neoliberalism, arguing that in the absence of developed civil society, only the state
    could "take care of the social aspect of telematics development."
    Return to 
Med Hondo's Sarraounia
    by Vanessa Tralongo, Student CCSU
    The film Sarraounia is set in Niger, West Africa, and focuses on European expansionism
    in the late 19th century. In most African films I have seen, women have not been given
    significant main character roles. In Sarraounia, the film centers on the
    courageous stance of Sarraounia, an African woman who is leader and Queen of the
    Aznas. It is true that in the film female roles are shown to be contradictory, but by the
    end of the movie, Med Hondo shows the true role of women.
    In the film, Med Hondo begins much like others have, by portraying women as useless
    commodities, good for only one thing. An example of this is in the scene where two
    soldiers have been fighting, and one has had his ears cut off. The victim was accused of
    "screwing the other soldier's woman." The woman was said to be nothing but
    trouble and had run off. There is no attempt to get the woman's side of the story, and she
    is just immediately labelled. Another example is in the scene after the French soldiers
    had taken over a village. The head French soldier (an African working for the French) is
    going down the ranks to allot booty to each soldier. In the allotment, women are ranked
    alongside goats, cows, and grain. In this respect, Med Hondo"s film seems to follow
    the traditional stereotypes of women. 
    As the film continues, however, Hondo makes a quick about face, and the image of women
    is one of strength and power. This image begins in the French camp when the women can no
    longer stand the treatment they have been receiving. The women feel that, in order to
    secure their freedom and their dignity, they must flee to Sarraounia. Their strength is
    shown in their courage to aid Sarraounia by warning her of the impending French attack.
    They also show courage by a willingness to risk their own lives. Sarraounia's power is
    displayed through the French soldiers' fear of her and their reluctance to stay and fight
    her. The French soldiers would rather take what they had and leave than to prolong the
    fight and anger her. Her strength is also revealed as she leads her people, rallies them
    and guides them through battle, and again later when she shows them the patience needed to
    win victory. Finally it is a woman who first kills a French commander.
    This scene sums up the African woman's real role in the film and clears Med Hondo of
    having stereotyped women as weak.
    Return to 
Student Notebook
    A review of Paulus Gerdes, editor, Explorations in Ethnomathematics and
    Ethnoscience in Mozambique (Maputo: Instituto Superior Pedagogico, Mozambique, 1994.
    Pp. 77) 
    by Rachel E. Hyland, C.C.S.U. Student
    With their eyes on the 21st century, Paulus Gerdes and his colleagues at the Instituto
    Superior Pedagogico in Maputo, Mozambique seek educational systems more firmly grounded in
    traditional African experience and practice. 
    This collection of eleven papers ably presents the foundations of a body of historical
    and educational research in both mathematics and science, based upon what Gerdes himself
    calls the "African scientific heritage."
    In his preface to the work, Gerdes emphasizes the importance of cultural compatibility
    in pedagogical methods, and stresses the alienation of present African educational theory
    and practice from the African population and their cultural identity. 
    The eleven essays in this volume detail some of the rich tradition of African knowledge
    in Mozambique in the fields of math and science, and examine several practical
    applications of this indigenous knowledge toward the teaching of these subjects with the
    end of developing a "culture-oriented curriculum."
    The essays explore mathematical concepts long used in the context of handicrafts such
    as basket weaving, wood carving, and symmetrical metal grate patterns. There is discussion
    of more abstract mathematical principles such as popular counting practices, the concepts
    of even and odd, systems of number-words, addition algorithms, and mental arithmetic. The
    sciences are approached from a unique ethnic perspective as in the relationship of
    traditional Mozambican interpretations of Thunder and lightning as they relate to the
    teaching of physics. Included also are synopses of the ongoing research in the topics of
    ethnobiology and ethnochemistry.
    Because the Instituto Superior Pedagogico is deeply involved in curriculum development
    in Mozambique, much of this book is concerned with teacher education and educational
    theory. Yet, the information is presented clearly and in a highly readable form for the
    general student of African history. This book proves to be a valuable resource for the
    growing research into the field of African science and mathematics, and cultural studies. 
    Return to